Summer Work Program | German Department | Princeton University | Version: 19-Nov-20
20
Summer Work Program
How to write a German CV
Introduction ...............................................................................................................................1
STEP 1 – Get your English CV in top shape! ....................................................................................2
STEP 2 – Adapt your English CV ....................................................................................................2
Key Differences between American and German CVs ................................................................................ 2
Basic Information .................................................................................................................................... 2
Education ................................................................................................................................................ 2
Languages and Technical Skills ............................................................................................................... 2
STEP 3 Translate your English CV into German ............................................................................ 3
How to look up words .................................................................................................................................. 3
How to organize your sections .................................................................................................................... 3
How to translate job titles ........................................................................................................................... 3
How to translate job descriptions ............................................................................................................... 4
STEP 4 Get feedback early! ........................................................................................................ 7
STEP 5 Final Draft ..................................................................................................................... 7
Resources ................................................................................................................................. 8
GPA Conversion Chart ................................................................................................................................ 8
CV Templates ............................................................................................................................................. 8
English CV Templates ............................................................................................................................. 8
German CV Templates ............................................................................................................................ 8
German Action Words ............................................................................................................................... 13
Action Verbs: German > English ............................................................................................................. 13
Action Verbs: English > German ............................................................................................................. 16
1
Introduction
Are you ready to write a German CV? For your Summer Work Program application, you will create two CVs:
one in English and one in German. Some internships will accept an English CV, but many require a German
one. A quick overview:
English and German CVs have different formatting conventions!
German Universities report grades differently, too – which is why you will need the GPA conversion
chart.
Writing a German CV requires more than just translating the language. You also have to consider
cultural differences. What exactly does a “co-chair” of do? What is a “Triangle Club?” You may need
to explain your relevant experiences and skills.
Resume or CV?
Resumes are shorter and emphasize work experience. CVs may be longer and emphasize academic
experience and publications. For a Summer Work Program internship, there’s not much difference – the
differences will play a greater role after you graduate and start applying for jobs. This guide uses the term
“CV.” No matter what you call it:
You should include as much information about your academics, jobs, skills and interests as
possible as you would on a CV.
But keep it as succinct as possible – as you would on a resume.
Special Cases
Seniors
Do you want to work in Germany after you graduate? A typical Lebenslauf for postgraduate positions is
longer, more detailed, and chronological. The Assistant Director can help!
STEM
You should adapt your English CV according to the instructions in Step 2 below, even if you do not need a
German CV. STEM internships that may require a German-language CV and/or German proficiency include:
Hospitals
Environmental Policy
Industry
Summer
Work Program | German Department | Princeton University | Version: 19-Nov-2020
2
STEP 1 Get your English CV in top shape!
Your English-language CV is your starting point for your German CV, so make sure it is polished and
presentable by consulting the resources at Princeton’s Center for Career Development:
https://careerdevelopment.princeton.edu/guides
STEP 2 – Adapt your English CV
Key Differences between American and German CVs
You should adapt your English-language CV so that it makes sense to someone in Germany -- even if you
don’t need a German-language CV. Take a look at the English CV templates below, and pay close
attention to the main differences.
Basic Information
Include your telephone country code, e.g. +1-609-555-
5555 (USA)
Include Place of Birth, Birthdate, Citizenship. You do not
have to include your place of birth or birthdate, but you
should include your citizenship.
German CVs often include a profile photo. The photo is
optional.
Education
Bachelor Degree Candidate [specify A.B. or B.S.E], Princeton University. Princeton, New Jersey USA
Include your expected date of graduation
Major: German and US-university systems differ in how soon students declare a major, and internship
hosts will expect to see something in this field – even if you have not officially declared! If you have
not declared a major and/or certificate, list your intended major instead.
Include your Grade Point Average, e.g. “3.3(USA) = 1,7(Germany)”. See below for GPA conversion
chart.
Languages and Technical Skills
List language proficiencies according to the Common European Framework of Reference for
Languages (CEFR) , e.g. “German: B2
Technical and other skills. All of your skills are important, no matter what you’re applying for! You
may have more skills than you realize. Include commonly overlooked skills like Social Media, Google
Apps, graphic design, (e.g. posters and flyers), web design, and specialized lab skills
TIP: Do you have remote work
experience?
That’s a plus! Your bullet lists
can mention remote work
experience involving
internships, campus jobs,
academic research, clubs &
leadership positions, innovative
creative projects, etc.
Summer Work Progra
m | German Department | Princeton University | Version: 19-Nov-2020
3
STEP 3 Translate your English CV into German
How to look up words
Use a trusted dictionary (we recommend dict.cc or dict.leo.org) and cross-check for context!
If you are looking for examples of a word or phrase in context, linguee.com can pull examples from
across the web for reference -- but note! their dictionary function is less reliable as a primary resource.
If you have to choose between several meanings:
o click on the German word for idiomatic phrases and forms
o see which word gets more results on google.de.
Is it the right word? Watch out for:
o prepositional phrases (freuen auf ≠ freuen über, etc.)
o reflexive verbs, dative verbs, transitive / intransitive verbs (does it need a direct object?)
How to organize your sections
First, take a look at the section headings in the German CV templates below. Choose whichever are the best
fit for you.
Berufserfahrung or Berufliche Erfahrungenprofessional experience in your field. May include
internship experience related to your field.
Praxiserfahrung internship experience, may include leadership positions on campus or elsewhere.
Berufs- und Praxiserfahrungincludes all of your work and internship experience. Often the best
choice.
Ehrenamtliches – literally “volunteer work,” this can include leadership positions and extracurricular
activities related to your internship application that you just want to emphasize.
Sonstige Tätigkeiten other extracurriculars
unrelated to your main academic and
professional goals.
Zusatzqualifikationen – languages, technical
skills, other skills, special qualifications,
certifications.
Other – you may need additional sections, such as Stipendien (fellowships and scholarships);
Publikationen (academic articles); Forschung (if you have extensive research experience), etc.
How to translate job titles
Pay attention to gender, number and case: use correct adjective and noun endings.
If you cannot find a translation for the job title, do not translate it. The description is more important.
Do not translate proper names, names of organizations, institutions, titles of publications. You can
include a translation if necessary.
TIP: If you need more than one page or
have lots of skills, put
Zusatzqualifikationen first.
Extracurriculars can go on page 2.
Summer Work Progra
m | German Department | Princeton University | Version: 19-Nov-2020
4
How to translate job descriptions
Tips for getting started
o Say it in your own language: if you are struggling with a phrase or formulation from English, try
starting in German rather than translating.
o How would you describe your activity or job with the words you do know?
o Trouble translating a tricky clause? Make it into a new sentence, or sentence fragment!
o Use google.de to look up the Stellenbeschreibung (job description or posting) – there may be jargon
or idiomatic phrases used for common jobs.
Action Verbs! Action Nouns!
In their Resume Guide, Princeton’s Center for Career Development recommends the ACE approach to
crafting bullet points for your resume:
“Start with an Action Verb to show you did something. Then provide the Context for that
action using quantitative and qualitative terms. Lastly, demonstrate the End Result of your
actions to show the value of your contributions!”
Of course, writing action-oriented accomplishment statements in a foreign language is an additional
challenge, since these sentences are the kind your German instructors hate: fragments! Take a look at these
examples in English (courtesy of the Center for Career Development’s Guide):
Notice how in both examples (1) there is no grammatical subject (= implied subject is “I”, i.e. YOU), (2) the
writing is dense, (3) additional clauses are tacked on for more information or context, and (4) tense matters a
lot, i.e. whether you are describing a current position or past position.
Allocated $1,500 budget to promote 2017 National Coming Out Day rally, increasing
participation 25% over previous year.
Coordinated three fundraising events for local shelters, raising $8,000 and greatly
improving community awareness.
Summer Work Progra
m | German Department | Princeton University | Version: 19-Nov-2020
5
In German we might write the above English sentences like this:
Notice too how this is not a word-for-word translation from the English, that is: the meaning is preserved,
but structures and vocabulary may be changed to accommodate German conventions. Hello, passive voice!
For more variety, you can use infinitives: “ein Budget aufstellen,” “drei Spendenaktionen organisieren, etc.
Finally, German can do something that English finds inelegant: turn any verb into a noun! Succinct and
punchy, it is often the better option. This gives you additional options for expressing the sense of any action
in German, either as a verb or a noun:
Stellte ein Budget von $1500 zugunsten der 2017 National Coming Out Day
Versammlung auf, mit der Folge, dass die jährliche Teilnahmequote um 25%
gestiegen ist.
Organisierte drei Spendenaktionen für örtliche Notunterkünfte, wodurch $8000
eingesammelt und Bewusstsein in der Gemeinschaft für diese Initiativen gesteigert
wurde.
Aufstellung eines Budgets von $1500 zugunsten der 2017 National Coming Out Day
Versammlung
Organisation von drei Spendenaktionen für örtliche Notunterkünfte…
Summer Work Progra
m | German Department | Princeton University | Version: 19-Nov-2020
6
Common phrases include:
Analyse von
Beratung von
Erstellung von
Koordination von
Korrespondenz mit
Organisation von
Recherche zu
Teilnahme an + Dat.
Verantwortlich für
Verfassung von
Verwaltung von
Vorbereitung von
Zusammenarbeit mit
Here are some examples from actual German CVs (slightly edited for confidentiality.)
Zusammenarbeit und Austausch mit [Name of Company] Kollegen weltweit
Vorbereitung von steuerrelevanten Erklärungen
Korrespondenz mit Mandanten und Finanzverwaltung
Selbstständige Erstellung der Umsatzsteuervoranmeldungen
Organisations- und Verwaltungstätigkeiten
Teilnahme am zweitägigen Workshop, “How to succeed in business without really trying”, [Name of
Company]
Praktikum im Bereich Finanzierung Main und Verbriefung
Erstellung von Kundenpräsentationen
Beratung nationaler und internationaler Unternehmen
ACHTUNG! The grammar can be tricky.
Verbs: Pay attention to tense, irregular conjugations, verb-noun or verb-preposition pairings
Nouns: Pay attention to case and gender, noun-preposition or noun-verb pairings…
Mix it up! Too many “von”s? Use some Genitives:
Verwaltung von dem Budget > Verwaltung des Budgets
Erstellung von einem Bericht > Erstellung eines Berichts
Works great with adjectives, too:
Organisation einer zweigigen Konferenz
Summer
Work Program | German Department | Princeton University | Version: 19-Nov-2020
7
STEP 4 Get feedback early!
If you start early, you may even enjoy the process – and you will have a great Qualifikationsprofil to build
on in the years to come. A CV is like any piece of writing: it takes multiple drafts to get it right. Almost all
German CVs require extensive editing!
Proofread carefully. Incomplete CVs containing spelling or formatting errors will not be considered.
Track your drafts. You can include the date as part of the filename, e.g. “Your Name. English
CV.20.Nov.2020.docx”.
Send your first draft to the SWP Assistant Director as soon as possible. Email the Assistant Director to
confirm that your draft was received.
Due to a steady increase in applications over the last few years, we can no longer guarantee individual
sessions for CV editing. The SWP receives over 50 applications in December, so be pro-active about
getting feedback.
STEP 5 Final Draft
This is your CV. Proofread the final draft yourself. German employers do not accept CVs with
grammar and spelling errors.
Export your final draft as a PDF. Make sure it looks professional. The Assistant Director can help edit
your PDF if necessary.
Email the Assistant Director to confirm that your final draft CV was received.
Summer
Work Program | German Department | Princeton University | Version: 19-Nov-2020
8
Resources
GPA Conversion Chart
USA
Deutschland
Letter Grade
GPA
Grade / Note
Description / Beschreibung
A+
4.3
1,0
A
4.0
1,0
very good / sehr gut
A-
3.7
1,3
B+
3.3
1,7
B
3.0
2,0
good / gut
B-
2.7
2,3
C+
2.3
2,7
C
2.0
3,0
satisfactory / befriedigend
C-
1.7
3,3
D+
1.3
3,7
D
1.0
4,0
sufficient / ausreichend
F
0.0
5,0
insufficient / nicht ausreichend
CV Templates
There are countless CV styles. Choose one of the styles below – and make it your own! Here are some ideas
to get you started:
Font Use an easy-to-read, uniform font, such as Times New Roman, Calibri, Corbel, etc.
Color – Black font for the main entries. You can use other colors for lines, “Qualifikationsprofil,” etc.
You can customize the layout and formatting.
If you have more than one page, put your name and contact info as a header on the subsequent pages.
For more ideas, look up “Lebenslauf Muster” on google.de
Confused? Not sure what to put where?
Ho
w to organize your sections has detailed instructions.
Summer Work Program | German Department | Princeton University | Version: 19-Nov-2020
Student Name
Tel/Mobil: +1-609-555-5555 | (UK) +445555555555
E-Mail: student@princeton.edu
Address: [Where you receive mail]
Place of Birth
Birthdate
Citizenship
Education Bachelor Degree Candidate, Princeton University. Princeton, New Jersey, USA
Graduation June 2022
Major [Major]
Certificates [Certificates]
Grade Point Average 3.3(USA) = 1,7(Germany)
Relevant Coursework
Awards
Award Context
Award Context
Experience (work and internship experience)
Jan. 2019 Present Job title, Organization. Location City, State, Country
Description of work
Leadership (leadership positions, volunteer work, charity; extracurriculars you want to highlight)
Jan. 2019 Jun. 2020 Job title, Organization. Location City, State, Country
Description of work
Extracurricular Activities (extracurricular activities, hobbies, sports, clubs, fraternities, etc.)
Sep.2018 Present Role in activity, Organization. Location City, State, Country
Additional Qualifications
Languages English: Native Speaker German: B2
Technical Skills Python: beginner Microsoft Office: proficient
Photo (Optional)
If you include a
profile photo:
High-resolution
• Business attire
• Well-lit
Student Name
[Address where you receive mail]
+1-609-555-5555 | student@princeton.edu
Pla
ce of Birth:
Birthdate:
Citizenship:
Education
Bachelor Degree [A.B. / B.S.E.] Candidate, Princeton University. Princeton, NJ, USA
Graduation: June 2021
Major:
Certificates:
Grade Point Average: 3.3 (USA) = 1,7 (Deutschland)
Relevant Coursework:
Awards
Experience
(work and internship experience)
Jan. 2019 – Present Job title, Organization. Location City, State, Country
Description
Description
Leadership (leadership positions, volunteer work, charity; extracurriculars you want to highlight)
Jan. 2019 – Jun. 2019 Job title, Organization. Location City, State, Country
Description
Description
Extracurricular Activities (extracurricular activities, hobbies, sports, clubs, fraternities, etc.)
Additional Qualifications
Languages English: Native Speaker
German: B2 (CEFR)
Chinese: B1 (CEFR)
Technical Skills Python: beginner
Photo (Optional)
If you include a
profile photo:
High-resolution
• Business attire
• Well-li
t
Sep. 2020 Present Role in activity [or „
Member“], Organization. Location City, State, Country
Qualifikationsprofil
Student Name
Tel/Mobil: +1-609-555-5555 | (UK) +445555555555
E-Mail: student@princeton.edu
Anschrift: [Where you receive mail]
Persönliche Daten
Geburtsort
Geburtsdatum
Staatsangehörigkeit
Studium Bachelor-Studium an der Universität Princeton. Princeton, NJ USA
Voraussichtlicher Abschluss Juni 2022
Hauptfach [Major]
Zertifikat/Nebenfach [Certificates]
Notendurchschnitt 3.3 (USA) = 1,7(Deutschland)
* Pick one *Studienschwerpunkte [Relevant coursework in your major]
*Relevante Kursarbeit [Relevant coursework, not necessarily in your major]
Auszeichnungen Award Context
Award Context
Berufserfahrung (work experience)
Praxiserfahrung (internship experience)
Berufs- und Praxiserfahrung (work and internship experience)
01.2019 heute Job title, Organization. Location City, State, Country
Tätigkeiten: Description of work
Ehrenamtliches (leadership positions, volunteer work, charity; extracurriculars you want to highlight)
01. 2019 06.2019 Job title, Organization. Location City, State, Country
Tätigkeiten: Description of work
Sonstige Tätigkeiten (extracurricular activities, hobbies, sports, clubs, fraternities, etc.)
09.2018-heute Role in activity /“Mitglied” (member), Organization. Location City, State, Country
Zusatzqualifikationen
Sprachen Englisch: Muttersprache Deutsch: B2
Computerkentnisse Python: Grundkenntnisse Microsoft Office: fundierte Kenntnisse
Photo (Optional)
If you include a
profile photo:
High-resolution
• Business attire
• Well-lit
Qualifikationsprofil
Student Name
[Address where you receive mail]
+1-609-555-5555 | [email protected]
City, State, Country
Day Month Year
Persönliche Daten
Geburtsort: Geburtsdatum:
Staatsangehörigkeit:
Studium
Bachelor-Studium an der Universität Princeton. Princeton, New Jersey, USA
Voraussichtlicher Abschluss: Juni 2021
Hauptfach: [Major]
Zertifikate: [Certificate(s)]
Notendurchschnitt: 3.5 (USA) = 1,5 (Deutschland)
*Studienschwerpunkte: [Relevant coursework in your major] *Pick one
*Relevant Kursarbeit: [Relevant coursework, not necessarily in your major]
Auszeichnungen
Berufserfahrung (work experience)
Praxiserfahrung (internship experience)
Berufs- und Praxiserfahrung (work and internship experience)
seit 01.2019 Job title, Organization. Location City, State, Country
Description
Description
Ehrenamtliches
01.2019 – 06.2019
Job title, Organization. Location City, State, Country
Description
Description
Sonstige Tätigkeiten (extracurricular activities, hobbies, sports, clubs, fraternities, etc.)
seit 09.2019 Role in activity /“Mitglied” (member), Organization. Location City, State, Country
Zusatzqualifikationen
Sprachen Englisch: Muttersprache
Deutsch: B2
Chinesisch: B1
Computerkenntnisse Python: Grundkenntnisse
Microsoft Office: fundierte Kenntnisse
Photo (Optional)
If you include a
profile photo:
High-resolution
• Business attire
• Well-li
t
13
German Action Words
When describing your past work and practical experience, you want the right verb for the job! Not every
English word works the same in German, and vice versa. Here’s a list to get you started!
Action Verbs: German > English
achten auf (AKK)
to watch out for; to pay attention to
aktualisieren
to upgrade; to update
analysieren
to analyze
anleiten zu (DAT)
to train sb. (AKK) for sth. (DAT)
an
setzen (eine Frist, einen Termin, einen Preis)
to set (a deadline, a date, a price)
antizipieren
to anticipate
auf
stellen
to arrange; to compile; to formulate sth.
aus
führen
to implement sth.; to perform, carry out sth.; to
realize (a plan)
bauen
to build
bearbeiten
to treat sth.; to revise, edit
beaufsichtigen
to oversee; to supervise
befragen
to survey; to interview; to poll; to debrief sb.
begrüssen
to greet
beraten
to advise
berechnen
to calculate; to compute; to work out
bestellen
to order; to book sth.
bestimmen
to determine; to define; to assign
dienen als
to serve as; to function as
dokumentieren
to document
durch
führen (eine Umfrage, ein Interview)
to conduct (a survey, an interview)
ein
richten
to arrange sth.; to set up
ein
setzen
to apply sth.; to introduce; to put sth. to use
empfehlen
to recommend (to sb. = DAT)
engagieren
to engage the services
entwerfen
to design; to sketch; to outline; to conceptualize
sich engagieren für
to be active in
sich engagieren in (DAT)
to get involved in
entscheiden
to decide; to determine
entwickeln
to develop
erhalten
to maintain (i.e. a list, a website); to receive sth. (i.e.
training, funds)
erklären
to explain
Summer Work Program | German Department
| Princeton University | Version: 19-Nov-2020
14
erleichtern
to facilitate; to make easier
erreichen
to reach; to accomplish (i.e. a goal)
ersetzen
to replace sth.; to take over from sb.
erstellen (eine Liste)
to compile (a list); to create sth.; to prepare
erweitern
to expand; to extend; to broaden
evaluieren
to evaluate
fördern
to support sb./sth.; to promote; to encourage
formulieren
to formulate; to draft
forschen
to research; über X forschen: to do research on X
füllen
to fill sth.
generieren
to generate (i.e. contacts, leads)
helfen (DAT)
to help; jdm. bei etw (DAT) helfen: to help sb. with
sth.
identifizieren
to identify
informieren
to inform
installieren
to install
interpretieren
to interpret
inventarisieren
to inventarize
kommunizieren
to communicate
kontrollieren
to check; to monitor; to inspect; to test (i.e. for
quality)
koordinieren
to coordinate
lehren
to teach; to instruct
leiten
to oversee; to run sth.; to lead
liefern
to deliver; to supply
lösen (ein Problem)
to solve (a problem)
machen
to make; to do
messen
to measure
nach
prüfen
to review; to check; to verify
ordnen
to put in order; to tabulate; to arrange; to organize
organisieren
to organize
pflegen
to maintain sth.; to care for sth./sb.
planen
to plan
präsentieren
to present
programmieren
to program
recherchieren
to research; to do research; to investigate
rekonstruieren
to reconstruct
rekrutieren
to recruit
reparieren
to repair
Summer
Work Program | German Department | Princeton University | Version: 19-Nov-2020
15
sammeln
to collect; to gather; to compile
schaffen | schuf | geschaffe
to create, execute
schaffen | schaffte | geschafft
to manage, to accomplish
schreiben
to write
sensibilisieren für
to raise sb.’s awareness for
steigern
to increase; to enhance
teil
nehmen an (DAT)
to take part in; to participate in
testen
to test
überprüfen
to review; to check; to monitor; to test
übersetzen
to translate
um
setzen
to implement (i.e. a plan, a decision); to convert
unterrichten
to instruct; to teach
unterscheiden
to distinguish; to discern; to make out
untersuchen
to examine; to investigate; to explore; to study
verändern
to change
verbessern
to improve
vereinfachen
to simplify
vereinheitlichen
to unify; to standardize
verfassen
to write; to draft; to prepare; to compose
verkaufen
to sell
veröffentlichen
to publish
verstehen
to understand
verteilen
to distribute; to dispense; to give out
vor
bereiten
to prepare; to prep; to arrange
vor
schlagen
to recommend; to propose; to suggest
vor
stellen (AKK)
to introduce
vor
tragen
to present; to communicate sth. to sb. (DAT)
zählen
to count; to checkoff
zeichnen
to draw; to sketch
zeigen
to show; to demonstrate
zu
hören
to listen to
zusammen
fassen
to summarize; to condense
zusammen
stellen
to assemble sth.; to arrange; to compose
zu
weisen
to allocate sth. (i.e. a budget); to allot; to assign
Summer
Work Program | German Department | Princeton University | Version: 19-Nov-2020
16
Action Verbs: English > German
to advise
beraten
to allocate sth. (i.e. a budget); to allot; to assign
zu
weisen
to analyze
analysieren
to anticipate
antizipieren
to apply sth.; to introduce; to put sth. to use
ein
setzen
to arrange sth.; to set up
ein
richten
to arrange; to compile; to formulate sth.
auf
stellen
to assemble sth.; to arrange; to compose
zusammen
stellen
to be active in
sich engagieren für
to build
bauen
to calculate; to compute; to work out
berechnen
to change
verändern
to check; to monitor; to inspect; to test (i.e. for
quality)
kontrollieren
to collect; to gather; to compile
sammeln
to communicate
kommunizieren
to compile (a list); to create sth.; to prepare
erstellen (eine Liste)
to conduct (a survey, an interview)
durch
führen (eine Umfrage, ein Interview)
to coordinate
koordinieren
to count; to checkoff
zählen
to create, execute
schaffen | schuf | geschaffe
to decide; to determine
entscheiden
to deliver; to supply
liefern
to design; to sketch; to outline; to conceptualize
entwerfen
to determine; to define; to assign
bestimmen
to develop
entwickeln
to distinguish; to discern; to make out
unterscheiden
to distribute; to dispense; to give out
verteilen
to document
dokumentieren
to draw; to sketch
zeichnen
to engage the services
engagieren
to evaluate
evaluieren
to examine; to investigate; to explore; to study
untersuchen
to expand; to extend; to broaden
erweitern
to explain
erklären
to facilitate; to make easier
erleichtern
Summer
Work Program | German Department | Princeton University | Version: 19-Nov-2020
17
to fill sth.
füllen
to formulate; to draft
formulieren
to generate (i.e. contacts, leads)
generieren
to get involved in
sich engagieren in (DAT)
to greet
begrüssen
to help; jdm. bei etw (DAT) helfen: to help sb. with
sth.
helfen (DAT)
to identify
identifizieren
to implement (i.e. a plan, a decision); to convert
um
setzen
to implement sth.; to perform, carry out sth.; to
realize (a plan)
aus
führen
to improve
verbessern
to increase; to enhance
steigern
to inform
informieren
to install
installieren
to instruct; to teach
unterrichten
to interpret
interpretieren
to introduce
vor
stellen (AKK)
to inventarize
inventarisieren
to listen to
zu
hören
to maintain (i.e. a list, a website); to receive sth. (i.e.
training, funds)
erhalten
to maintain sth.; to care for sth./sb.
pflegen
to make; to do
machen
to manage, to accomplish
schaffen | schaffte | geschafft
to measure
messen
to order; to book sth.
bestellen
to organize
organisieren
to oversee; to run sth.; to lead
leiten
to oversee; to supervise
beaufsichtigen
to plan
planen
to prepare; to prep; to arrange
vor
bereiten
to present
präsentieren
to present; to communicate sth. to sb. (DAT)
vor
tragen
to program
programmieren
to publish
veröffentlichen
to put in order; to tabulate; to arrange; to organize
ordnen
to raise sb.’s awareness for
sensibilisieren für
to reach; to accomplish (i.e. a goal)
erreichen
Summer
Work Program | German Department | Princeton University | Version: 19-Nov-2020
18
to recommend (to sb. = DAT)
empfehlen
to recommend; to propose; to suggest
vor
schlagen
to reconstruct
rekonstruieren
to recruit
rekrutieren
to repair
reparieren
to replace sth.; to take over from sb.
ersetzen
to research; to do research; to investigate
recherchieren
to research; über X forschen: to do research on X
forschen
to review; to check; to monitor; to test
überprüfen
to review; to check; to verify
nach
prüfen
to sell
verkaufen
to serve as; to function as
dienen als
to set (a deadline, a date, a price)
an
setzen (eine Frist, einen Termin, einen Preis)
to show; to demonstrate
zeigen
to simplify
vereinfachen
to solve (a problem)
lösen (ein Problem)
to summarize; to condense
zusammen
fassen
to support sb./sth.; to promote; to encourage
fördern
to survey; to interview; to poll; to debrief sb.
befragen
to take part in; to participate in
teil
nehmen an (DAT)
to teach; to instruct
lehren
to test
testen
to train sb. (AKK) for sth. (DAT)
anleiten zu (DAT)
to translate
übersetzen
to treat sth.; to revise, edit
bearbeiten
to understand
verstehen
to unify; to standardize
vereinheitlichen
to upgrade; to update
aktualisieren
to watch out for; to pay attention to
achten auf (AKK)
to write
schreiben
to write; to draft; to prepare; to compose
verfassen
Summer
Work Program | German Department | Princeton University | Version: 19-Nov-2020